el finés.
En Finlandia se contempla una situación de plena igualdad entre el finés y el sueco, aunque esta lengua es minoritaria. El finés no había gozado antes de la condición de lengua (nacional) de cultura, siendo como era el sueco la que ostentaba este privilegio. El primer autor conocido de cantos fineses es el poeta Iaakko Suomalainen (1540?-1588) y entre la fechas de esta obra y el sigle XIX no hay más literatura escrita en finlandés, no hay nngún tipo de constancia de uso vehicular formal de esta lengua. Habrá cuatro siglos de uso exclusivo del sueco, afectado solamente por la época de rusificación más intensa, a finales del siglo diecinueve. Así, pues, es un buen ejemplo de cambio de estatus en el tiempo y de como este estatus puede afectar la “vida” de la lengua. Mientras Finlandia era parte del reino sueco, el finés era una lengua mayoritária demográfica y funcionalmente hablando. Pero a partir de 1809, cuando Finlandia se convierte en un gran Ducado de Rúsia con una autonomia considerable, la lengua va adquiriendo más y más funciones. A partir de la independencia, y aún ahora, se está haciendo un esfuerzo considerable en la adaptación de la lengua para que pueda ser usada en todas las funciones, y el proceso de sustitución se produzca a la inversa: si primero los fineses tenían que aprender sueco para poder progresar en su país, ahora son los suecos de Finlandia los que van abandonando la propia lengua y la substituyen por el finés. Todo parece indicar que el finés de Suecia puede ser substituido pronto por el sueco, dado que es una lengua solamente útil en el hogar. Así, Finlàndia ha optado por el plurilingüismo igualitario de base personal a través del cual los ciudadanos tienen los mismos derechos.
| FINÉS | |
| OTROS NOMBRES | FINLANDES, SUOMI |
| SE HABLA EN … | FinlAndia, NE de SuEcia, NO de Rúsia, N de Noruega, N de Estonia |
| Número total: de 4.850.000 a 4.890.000 | |
| ESTATUS LEGAL | Cooficial en Finlandia. Reconocimiento como minoria a: NE de Suecia, NO de Rúsia. Sin reconocimiento: en el N de Noruega |
| DIALECTOS | Se distinguen dos grandes bloques dialectales: el occidental y el oriental. |


Blog compatible con Dispositivos Móviles.
Moltes gràcies Rocío pel teu sincer i encoratjador comentari.
Espero rebre notícies teves i quem eom dones consells per enriquir la nostra pàgina de l’aula ‘acollida de l’IES la Serreta.
Pel que fa a la llangua àrab, a Rubí no hi ha cap lloc , però jo vaig estudiar 5 anys a l’EOI i tinc la titulació.
El meu mòbil:639043660
Josep